Τετάρτη 15 Ιουνίου 2011

Ο μεγάλος περίπατος του Πέτρου

  Επιστρέφω λοιπόν με ένα ακόμη βιβλίο της Άλκης Ζέη , τον Μεγάλο περίπατο του Πέτρου που εκδόθηκε το 1971 από τις εκδόσεις Κέδρος. Πλέον κυκλοφορεί και από τις εκδόσεις Μεταίχμιο. Έχει μεταφραστεί στα αγγλικά , τα γαλλικά , τα γερμανικά , τα ιταλικά , τα καταλανικά , τα ισπανικά Καστίλλης , τα δανέζικα , τα φινλανδικά , τα νορβηγικά , τα ρωσικά , τα αρμένικα και τα τουρκικά.
  Στο οπισθόφυλλο διαβάζουμε : Ο Πέτρος , ένα αγόρι εννιά χρονών , είναι πολύ λυπημένος , γιατί πέθανε το τριζόνι του. Η μεγάλη αδελφή του , η Αντιγόνη , θέλει να του δώσει το κουτί από το βραχιόλι της για να το θάψει. Ο Πέτρος συλλογιέται να το χώσει στη χαραμάδα ενός δοκαριού. Δεν πρόλαβε όμως. Το άλλο πρωί τον ξύπνησε απότομα η μαμά του.
 - Σήκω , να 'σαι ντυμένος. Έγινε πόλεμος! Δεν ακούς τις σειρήνες; Ήταν 28 του Οχτώβρη του 1940.
Ο Πέτρος ξέρει τον πόλεμο μέσα από τα βιβλία του. Τον μαγεύουν οι ήρωες , οι ασπίδες , τα ξίφη , οι νίκες. Άραγε , έτσι να 'ναι και στ' αλήθεια; Ο Πέτρος ζει τον πόλεμο , την κατοχή , την αντίσταση μαζί με τους γονείς του , την αδελφή του , τον παππού του και τη χελώνα του , το Θόδωρο. Κι εμείς τον παρακολουθούμε στο μεγάλο του περίπατο μ' όλες τις αληθινές του πια περιπέτειες , από τον Οχτώβρη του 1940 ως τον Οχτώβρη του 1944 που η Ελλάδα ελευθερώθηκε.

  Η δική μου περίληψη : Ο Πέτρος μέσα από τα δικά του μάτια μας παρουσιάζει την κατοχή. Στην οικογένειά του όλοι έχουν αλλάξει. Ο πατέρας του δεν ξεκολλάει από το ραδιόφωνο , η μητέρα του δεν ανακατεύεται στις συζητήσεις τους , παρά μόνον αγωνιά για το φαγητό και τις δουλειές του σπιτιού. Ο παππούς κλέβει από τις μερίδες των παιδιών και ζητιανεύει λες και είναι βαριά άρρωστος. Μόνο η αδερφή του φαίνεται να έχει μείνει η ίδια. Τυλίγει τα μαλλιά της σε κουρελάκια το βράδυ και γράφει ποιήματα. Ο ίδιος ο Πέτρος γράφει συνθήματα στους τοίχους. Μέχρι την απελευθέρωση της Ελλάδας οι περιπέτειές του παίζουν κύριο ρόλο στη ροή της ιστορίας.
  Το βιβλίο ακολουθεί τις ζωές των μελών μιας οικογένειας κατά τη διάρκεια της Κατοχής. Πολλοί διάλογοι , έντονη παραστατικότητα , η Άλκη Ζέη δεν αφήνει τον αναγνώστη να βαρεθεί ούτε μια στιγμή. Άλλωστε το βιβλίο έχει μεταφραστεί σε πάνω από 15 γλώσσες , όπως τα αγγλικά , τα ρωσικά , τα γερμανικά , τα γαλλικά , τα ιταλικά , ακόμη και τα ιαπωνέζικα. Όποιος διαβάσει αυτό το βιβλίο μαθαίνει πολλά για την περίοδο της Κατοχής.

Άλλα βιβλία της Άλκης Ζέη


ο μεγάλος περιπατος του Πέτρου στα αγγλικά

ο μεγάλος περίπατος του Πέτρου στα γαλλικά
ο μεγάλος περίπατος του Πέτρου στα ιταλικά
ο μεγάλος περίπατος του Πέτρου στα ρώσικα
ο μεγάλος περίπατος του Πέτρου στα τούρκικα
ο μεγάλος περίπατος του Πέτρου στα φινλανδικά
ο μεγάλος περίπατος του Πέτρου στα νορβηγικά

 Τις εικόνες τις βρήκα εδώ

4 σχόλια:

  1. Από τα πιο αγαπημένα μου της Άλκης Ζέη. Μας είχαν βάλει στην α' γυμνασίου να το διαβάσουμε σαν λογοτεχνικό βιβλίο και το ρούφηξα με τη μια. Φυσικά δεν έκανα τις ασκήσεις κατανόησης κτλ αφού ποτέ δεν τις έκανα :)
    Θυμάμαι όταν το διάβασα με άγγιξε τόσο βαθιά που ακόμα και τώρα συγκεκριμένες εικόνες του μου μένουν ζωντανές, όπως π.χ. η σκηνή με την αδελφή του που έκανε τα μαλλιά της μπικουτί ή αυτή με τον άντρα με τις πυτζάμες, τις εκρήξεις.
    Μαζί σου το συστήνω κι εγώ ανεπιφύλακτα όχι μόνο σε παιδιά αλλά σε ΟΛΟΥΣ!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. χαχα μαζί σου! αυτό που κάνουν με τα βιβλία στο μάθημα νεοελληνικής λογοτεχνίας , τουλάχιστον σε μένα , δημιουργεί μια δυσφορία στο να διαβάσω το κείμενο , ενώ κανονικά θα το διάβαζα με πολλή ευχαρίστηση... μας λένε : διάβασε αυτό!... κι εμείς πρέπει να το κάνουμε για να πάρουμε το βαθμό...
    όντως είναι ένα από τα καλύτερά της κατά τη γνώμη μου (και ποιο δεν είναι...)
    χαχα ναι... το κουνουπιδένιο κεφάλι!! :P
    και ο Μιχάλης , ο άντρας με τις πυτζάμες... όντως σου μένουν αυτές οι σκηνές! είναι η δεύτερη φορά που το διαβάζω και από την πρώτη κιόλας τις θυμόμουν ξεκάθαρα!
    Μικροί μεγάλοι όλοι πρέπει να το διαβάσουν :) και περισσότερο οι μικροί που δεν ξέρουν τόσα για την κατοχή , γιατί λίγο πολύ οι μεγάλοι έχουν ακούσει από γονείς - παππούδες γιαγιάδες...
    πριν γράψω περισσότερα... φιλιά! :D

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Υπέροχο βιβλίο που έχει να δώσει πολλά στους αναγνώστες του!Το ενδιαφέρον περιεχόμενο και ο λιτός τρόπος γραφής το καθιερώνει ένα βιβλίο που μπορεί να διαβαστεί ευχάριστα όχι μόνο από μικρούς αλλά και από μεγάλους!Συγχαρητήρια και ένα μεγάλο ευχαριστώ στην συγγραφέα για τις ωραίες στιγμές που μας προσφέρει μέσα από τα κείμενά της!Κάθε ένα από αυτά είναι ξεχωριστό με το δικό του τρόπο! Πολλές ευχές και φιλιά...!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. συμφωνω μαζί σου ανώνυμε! φοβερό βιβλίο και ευχάριστο , όπως όλα της τα διηγήματα άλλωστε!
    Φιλιά :)

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Πες μου και τη δική σου γνώμη! ;)